扫一扫手机看
极具音乐(lè(🤹) )天赋(fù )的(🐀)小提琴(🦀)家Rose在作(zuò )曲家(jiā(📯) )父亲Richard死后继承了(🔚)(le )他的(de )大宅子(🐣),Rose在宅(zhái )子(🎶)(zǐ )中发(🐉)(fā )现了父亲所作(🕴)(zuò )的(de )遗作(zuò )中有(🧛)一些神秘(mì(🔹) )的符号(hà(➿)o ),在她的(🤫)助手(shǒu )Charles的协助(zhù(🥝) )下,Rose逐步破解(🌦)(jiě )了(🌇)这些(🍀)(xiē )神秘(🌷)符号,同(tóng )时也牵(😲)(qiān )扯出她和父亲(🦂)(qīn )身后隐藏(✈)的惊人秘(📩)密(mì )。
After years Toni and Rosa meet again in their old home village in southern Germany. While the village itself has to adapt to the changes of the future, the two women develop an explosive relationship until they reach a point, where both have to make a decision.
Gaetano decided that he would bury his deceased brother with his family at all costs, even if it meant defying the laws of his Sicilian village and putting himself and his family in danger.
被(🐫)誉为“二十一世(shì(🤓) )纪大师舞作”的阿(😆)库(kù )·汉姆(🃏)版《吉赛尔(🗳)》,由英国(💾)国家芭(bā )蕾舞(wǔ(🤕) )团首演于2016年。演(yǎ(🏸)n )出收(shōu )获了(💖)媒体和评(🔍)论(lùn )的(🚖)一(yī )致认可,《独(dú(〽) )立(lì )报》、《每日电(🌃)讯(xùn )报(bào )》和(🦉)(hé )《舞台报(🥙)》五(wǔ )星(🔥)好评(píng ),《泰晤士报(🦍)(bào )》和《卫报》也(📪)给出(🏨)(chū )四星推(tuī(🥊) )荐。作品拿下(xià )了(🏹)当年(nián )的奥利弗(💅)奖杰(jié )出成(😼)就奖,阿库(㊙)·汉(hà(🌸)n )姆也凭此获得了(😊)英国(guó )国家舞蹈(🗳)奖最佳编舞(🐬)(wǔ )奖。被誉(🆎)为“二十(🦓)一(yī )世纪大师舞(🧐)作”的阿(ā )库·汉(🗝)姆版《吉(jí )赛(🚨)尔(ěr )》,由英(🤲)国国家(🥃)(jiā )芭蕾(lěi )舞团首(🐿)演于2016年(nián )。演出(chū(📶) )收获了媒体(🦁)和(hé )评(pí(😒)ng )论的(de )一(👅)致认可,《独(dú )立报(📽)(bào )》、《每日电(🤳)(diàn )讯(🖼)报》和《舞台报(👋)》五星好(hǎ(⏸)o )评,《泰晤(🚌)士(shì )报》和(hé )《卫报(🌸)》也给(gěi )出四(⭕)星推荐。作(👐)品拿(ná(🈯) )下了当年的奥利(📬)弗奖(jiǎng )杰出成就(💴)奖,阿库·汉(😌)姆也凭此(🚰)获得了(🤟)英(yīng )国国家舞蹈(👿)奖最佳编(biān )舞奖(📡)。
The incredible story of how the Beatles emerged from post war Liverpool and turned music upon its head with their changes from skiffle to rock and roll and the creation of the Mersey Beat sound.
A romantic journey through Stockholm's swing dance world. A dramatic comedy about love, music and dance.